> For the complete documentation index, see [llms.txt](https://docs.j.tools/llms.txt). Markdown versions of documentation pages are available by appending `.md` to page URLs; this page is available as [Markdown](https://docs.j.tools/tr/referans/error-codes.md).

# Hata kodları

Bir şey ters gittiğinde J Tools kısa bir mesaj, bazen de `AFF_WITHDRAW_MIN` gibi bir kod gösterir. Bu sayfa, karşına en çok çıkacak kodları ve her biri için ne yapman gerektiğini anlatır.

Ortaklık kodları `AFF_` önekini taşır ve [Ortaklık](#ortaklik) altında durur. Geri kalan her şey bir araç ya da işlem mesajıdır ve kaynağına göre sıralanmıştır: [Swap ve alım satım](#swap-ve-alim-satim), [Cüzdanlar ve transferler](#cuzdanlar-ve-transferler), [İşlemler ve imzalama](#islemler-ve-imzalama) ve [Genel ve diğer](#genel-ve-diger). Kodsuz, düz bir mesaj görüyorsan, ilgili aracın kendi sayfasındaki "Bir şey ters giderse" bölümü genelde onu da kapsar.

J Tools non-custodial, yani cüzdanında başlayan her şey yine cüzdanında biter. Sen imzalayana kadar hiçbir şey hareket etmez.

## Ortaklık

Bunlar [ortaklık paneli](/tr/ortaklik/overview.md) çevresinde çıkar: kayıt olurken, çekim isterken ya da bir referral için komisyon kazanırken.

### Hesap ve erişim

| Kod                      | Ne anlama gelir                                                                                                        | Nasıl giderilir                                                                                                                                    |
| ------------------------ | ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
| `AFF_NOT_FOUND`          | Bu cüzdana bağlı bir ortaklık hesabı yok.                                                                              | Önce partner olarak kayıt ol ya da partner hesabının sahibi cüzdanı yeniden bağla. Bkz. [Ortaklık programı nasıl işler](/tr/ortaklik/overview.md). |
| `AFF_BANNED`             | Partner hesabı yasaklı, bu yüzden panel ona kapalı. Bunun yerine genel bir "Erişim reddedildi" mesajı da görebilirsin. | [Destekle iletişime geç](/tr/yardim-and-guvenlik/support.md). Yasaklı bir partner paneli kullanamaz, çekim isteyemez ve yeni komisyon kazanamaz.   |
| `AFF_ALREADY_REGISTERED` | Bu cüzdan zaten partner.                                                                                               | Yeniden kayıt olmak yerine mevcut cüzdanla giriş yap.                                                                                              |
| `AFF_WALLET_REQUIRED`    | Cüzdan adresi eksik ya da geçerli bir Solana adresi değil.                                                             | Bir cüzdan bağla ya da geçerli bir Solana adresi gir (yaklaşık 32 ile 44 base58 karakter).                                                         |

### Çekimler

| Kod                        | Ne anlama gelir                                                                | Nasıl giderilir                                                                                         |
| -------------------------- | ------------------------------------------------------------------------------ | ------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
| `AFF_WITHDRAW_MIN`         | Tutar, çekim alt sınırının altında.                                            | Panelde gösterilen minimum kadar ya da üzerinde talep et. Bkz. [Çekimler](/tr/ortaklik/withdrawals.md). |
| `AFF_WITHDRAW_MAX`         | Tutar, kullanılabilir bakiyenden fazla.                                        | Tutarı, mevcut çekilebilir bakiyene ya da daha aşağıya çek.                                             |
| `AFF_INSUFFICIENT_BALANCE` | Bakiyen bu talep için fazla düşük.                                             | Daha fazla onaylı komisyonun gelmesini bekle, sonra tekrar dene.                                        |
| `AFF_SOCIAL_REQUIRED`      | Kayıtlı bir sosyal medya bağlantın yok ve çekim için en az bir tane gerekiyor. | Sosyal Medya sayfasından bir Telegram, X ya da YouTube bağlantısı ekle, sonra tekrar dene.              |
| `AFF_WITHDRAW_PENDING`     | Zaten bekleyen bir çekim talebin var.                                          | Ödenmesini ya da reddedilmesini bekle. Aynı anda yalnızca bir talep açık olabilir.                      |
| `AFF_WITHDRAW_REJECTED`    | Bir yönetici talebi gerekçesiyle birlikte reddetti.                            | Talebin yanında gösterilen gerekçeyi oku, sorunu gider ve yeni bir çekim gönder.                        |

### Referral atfı

| Kod                      | Ne anlama gelir                                                               | Nasıl giderilir                                                                                              |
| ------------------------ | ----------------------------------------------------------------------------- | ------------------------------------------------------------------------------------------------------------ |
| `AFF_REF_INVALID`        | Referral kodu tanınmıyor ya da yanlış yazılmış.                               | `https://j.tools/?ref=KOD` biçiminde güncel bir bağlantı kullan. Kod, kaldırılmış bir partnere ait olabilir. |
| `AFF_ATTRIBUTION_DENIED` | Referral kaydedilemedi. Genelde ortada kod yoktur ya da partner yasaklıdır.   | Cüzdanını bağlamadan önce geçerli ve aktif bir referral bağlantısıyla gel. Bkz. Atıf nasıl işler.            |
| `AFF_RATE_LIMITED`       | Kısa bir aralıkta herkese açık uç noktalara çok fazla istek geldi (HTTP 429). | Biraz bekle ve tekrar dene. Bu limit, herkese açık uç noktaları kötüye kullanıma karşı korur.                |

{% hint style="warning" %}
Referral kredisi bir cüzdana, o cüzdan bir bağlantıyla ilk kez bağlandığında kilitlenir ve yalnızca o ilk partnerde kalır. Bir bağlantıya tıklamadan önce bağlandıysan, cüzdan atfedilmemiş kalır. Komisyon beklemeden önce Atıf nasıl işler sayfasını oku.
{% endhint %}

## Swap ve alım satım

Bunlar, elindeki bir token'ı swap ederken ya da taşırken çıkar.

| Mesaj                   | Ne anlama gelir                                                                           | Nasıl giderilir                                                 |
| ----------------------- | ----------------------------------------------------------------------------------------- | --------------------------------------------------------------- |
| Yetersiz token bakiyesi | Bir token'dan, cüzdanında olduğundan fazlasını göndermeye ya da swap etmeye çalışıyorsun. | Tutarı gerçekten elindeki kadara düşür ya da doğru token'ı seç. |

## Cüzdanlar ve transferler

Bunların çoğu senin cüzdanında başlar: bağlı değilken, yanlış yere bakarken ya da girdiğin adres bozukken.

| Mesaj                               | Ne anlama gelir                                                                                    | Nasıl giderilir                                                                           |
| ----------------------------------- | -------------------------------------------------------------------------------------------------- | ----------------------------------------------------------------------------------------- |
| Cüzdan reddetti / imza iptal edildi | Cüzdan açılır penceresini kapattın ya da onaylamadan önce zaman aşımına uğradı.                    | Yeniden bağlan ve tekrar imzala. Hiçbir şey gönderilmedi.                                 |
| Bağlı cüzdan yok                    | Aracın işlem oluşturabilmesi için önce bağlı bir cüzdan gerekiyor.                                 | Önce bir cüzdan bağla. Bkz. [Cüzdanını bağla](/tr/baslarken/quick-start.md).              |
| Cüzdan seçilmedi                    | Bir cüzdan seçildi ama bağlantı tamamlanmadı.                                                      | Tekrar bağlan'a tıkla, sonra listeden cüzdanı seç. Takılı kalırsa sayfayı bir kez yenile. |
| Yanlış ağ                           | Cüzdan, aracın beklediğinden farklı bir cluster'a bakıyor.                                         | Cüzdanı Solana mainnet'e geçir, sonra tekrar dene.                                        |
| Cüzdanında uyarı bildirimi          | Çok adımlı işlemlerde bu bildirim beklenen bir davranıştır, kötü bir işlem işareti değil.          | Aşağıdaki notu oku, sonra ayrıntılar kurduğun düzene uyuyorsa onayla.                     |
| Geçersiz cüzdan adresi              | Bir alıcı ya da cüzdan alanı geçerli bir Solana adresi değil (yaklaşık 32 ile 44 base58 karakter). | Adresi eksiksiz yeniden yapıştır. Sondaki boşluklara ya da kesik kopyaya dikkat et.       |

{% hint style="info" %}
**Cüzdan uyarıları hakkında.** Bazı araçlar tek adımda birden fazla şey imzalar, örneğin bir token ile metadata'sını birlikte oluşturmak gibi. Phantom bu çok adımlı işlemlerde bir dikkat bandı gösterebilir. Burada bu band beklenen bir şeydir, bir sorun olduğu anlamına gelmez. Ne imzaladığını oku, sonra onayla.
{% endhint %}

## İşlemler ve imzalama

Bunlar, bir işlem oluşturulur ya da yayınlanırken çıkar: fonlarken, ağa erişirken ya da aracın kontrollerinden geçerken.

### Bakiye ve fonlar

| Mesaj              | Ne anlama gelir                                                                               | Nasıl giderilir                                                           |
| ------------------ | --------------------------------------------------------------------------------------------- | ------------------------------------------------------------------------- |
| Yetersiz bakiye    | Bu işlem için ağ ücretini, platform ücretini ve hesap rent'ini karşılayacak kadar SOL'ün yok. | Cüzdanı doldur, sonra tekrar dene. Aşağıdaki ücret bilgilendirmesine bak. |
| Rent için yetersiz | Yeni mint ve metadata hesapları, ücretlerin üstüne küçük bir rent yatırması ister.            | Biraz daha SOL ekle ve yeniden çalıştır.                                  |

{% hint style="warning" %}
**Ücretler hakkında.** Her işlemin iki maliyeti vardır: validator'lara ödenen Solana **ağ ücreti** ve **J Tools platform ücreti**. Platform ücreti, onaylamadan önce uygulamada her zaman görünür ve sen imzalamadan hiçbir şey tahsil edilmez. Ücretler zamanla değişebilir, bu yüzden bir kez gördüğün sayıya değil, uygulamadaki özete güven.
{% endhint %}

### Ağ ve RPC

| Mesaj                                    | Ne anlama gelir                                                                              | Nasıl giderilir                                                                                                 |
| ---------------------------------------- | -------------------------------------------------------------------------------------------- | --------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
| İşlem süresi doldu                       | Ağ yoğundu ve işlem yerine ulaşmadan blockhash eskidi.                                       | Tekrar gönder. Süresi dolan deneme için hiçbir ücret alınmadı.                                                  |
| Ağ hatası, lütfen daha sonra tekrar dene | Solana'ya erişimde geçici bir sorun, çoğunlukla yavaş ya da istek limitine takılmış bir RPC. | Birkaç saniye bekle ve tekrar dene. Sürerse ağını değiştir (örneğin katı bir VPN'den çık) ve bir kez daha dene. |
| Çok fazla istek                          | Herkese açık bir uç nokta kısa bir aralıkta çok fazla çağrı aldı (HTTP 429).                 | Bir an dur, sonra tekrar dene. Bu limit, paylaşılan uç noktaları sağlıklı tutar.                                |
| İşlem onaylanamadı                       | İşlem gönderildi ama ağ zamanında nihai bir sonuç döndürmedi.                                | İki kez çalıştırmamak için yeniden göndermeden önce cüzdanı ya da bir gezgini kontrol et.                       |

### Doğrulama

| Mesaj                                   | Ne anlama gelir                                                            | Nasıl giderilir                                                                                   |
| --------------------------------------- | -------------------------------------------------------------------------- | ------------------------------------------------------------------------------------------------- |
| Geçersiz mint adresi                    | Token adresi bozuk ya da gerçek bir mint değil.                            | Tekrar yapıştır ya da elle yazmak yerine token'ı seçiciyle seç.                                   |
| Zorunlu alan eksik                      | Aracın ihtiyaç duyduğu bir alan boş bırakılmış.                            | Form, doldurman gereken yeri vurgular. Tamamla ve tekrar gönder.                                  |
| Tutar aralık dışı                       | Değer, aracın izin verdiği minimumun altında ya da maksimumun üstünde.     | Alanın yanında gösterilen aralık içinde bir değer gir.                                            |
| Lütfen girdini kontrol edip tekrar dene | Form doğrulamadan geçemedi ve araç, güvenlik için ayrıntıyı genel tutuyor. | Vurgulanan alanları gözden geçir. Bir sorun görünmüyorsa sayfayı yenile ve değerleri yeniden gir. |

## Genel ve diğer

Bazı API yanıtları, temalı bir mesaj yerine kısa bir metin kodu taşır. Bunlar, sunucu ayrıntısını sızdırmamak için bilerek geniş tutulmuştur.

| Kod                    | Ne anlama gelir                                                     | Nasıl giderilir                                                                                  |
| ---------------------- | ------------------------------------------------------------------- | ------------------------------------------------------------------------------------------------ |
| `VALIDATION_ERROR`     | Bir ya da birden fazla girdi sunucu tarafı bir kontrolden geçemedi. | Vurgulanan alanları düzelt ve yeniden gönder. Yukarıdaki doğrulama mesajlarıyla aynı mantık.     |
| `RATE_LIMITED`         | Paylaşılan bir uç noktada istek limitine takıldın (HTTP 429).       | Kısa bir süre bekle, sonra tekrar dene.                                                          |
| `UNAUTHORIZED`         | Oturumun eksik ya da süresi dolmuş.                                 | Giriş yap ya da yeniden bağlan, sonra işlemi tekrarla.                                           |
| `NOT_FOUND`            | İstediğin şey artık yok ya da hiç var olmadı.                       | Kullandığın bağlantıyı ya da tanımlayıcıyı bir kez daha kontrol et.                              |
| `Something went wrong` | Aracın sınıflandıramadığı beklenmedik bir hata.                     | Bir kez tekrar dene. Yine dönerse, gördüğün mesajın tam metnini ve ne yaptığını destekle paylaş. |

## Hâlâ takıldın mı?

Doğru kaynak her zaman uygulamadaki mesajdır. Bir kod burada listelenmemişse, metin farklıysa ya da yukarıdaki çözüm işe yaramadıysa, uygulamayı dikkate al ve bize ulaş. Gördüğün mesajın tam metnini, hangi araçta olduğunu ve hemen öncesinde ne yaptığını gönder. Bunları hızlıca yerini bulmamız için genelde yeterli olur.

{% content-ref url="/pages/XtC6x4cZZ6lVw1aAxBKk" %}
[Destek](/tr/yardim-and-guvenlik/support.md)
{% endcontent-ref %}

{% content-ref url="/pages/5rcjkISzsbMfMOKjvvbq" %}
[Ücret tablosu](/tr/referans/fee-schedule.md)
{% endcontent-ref %}

{% hint style="success" %}
**J Tools non-custodial'dır.** Özel anahtarlarını asla tutmaz, asla istemeyiz. Her işlem tarayıcında oluşturulur ve kendi cüzdanın imzalar. Bir sayfa senden özel anahtar yapıştırmanı isterse dur, sayfayı kapat ve bize bildir.
{% endhint %}


---

# Agent Instructions
This documentation is published with GitBook. GitBook is the documentation platform designed so that both humans and AI agents can read, navigate, and reason over technical content effectively. Learn more at gitbook.com.

## Querying This Documentation
If you need additional information that is not directly available in this page, you can query the documentation dynamically by asking a question.

Perform an HTTP GET request on the current page URL with the `ask` query parameter, and the optional `goal` query parameter:

```
GET https://docs.j.tools/tr/referans/error-codes.md?ask=<question>&goal=<endgoal>
```

`ask` is the immediate question: it should be specific, self-contained, and written in natural language.
`goal` is optional and describes the broader end goal you are ultimately trying to accomplish on behalf of the user. GitBook uses it to tailor the answer towards what is most useful for that goal.

The response will contain a direct answer to the question and relevant excerpts and sources from the documentation.

Use this mechanism when the answer is not explicitly present in the current page, you need clarification or additional context, or you want to retrieve related documentation sections.
